Sie sind nicht angemeldet.

English translation for activities

Lieber Besucher, herzlich willkommen im German Railroads Forum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Rbnqss

Signalsteller

  • »Rbnqss« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 8

Registrierungsdatum: 26. Oktober 2007

  • Nachricht senden

1

Dienstag, 30. Oktober 2007, 18:58

English translation for activities

Is there any hope to see english translations to the activites shipped with the route? I really like this addon but it's hard to understand cause i dont speak or understand germany nearly at all.

sstyrnol

Dienststellenleiter

Beiträge: 141

Registrierungsdatum: 8. Januar 2004

Wohnort: Oldenburg

Beruf: Projektingenieur /-manager

  • Nachricht senden

2

Dienstag, 30. Oktober 2007, 20:27

English translation for activities

I am quite good at translating both way between English and German... The problem is my spare time and the effort going through every activity looking into every location event and translating the text... :(

If the text was available as text file of any kind, I would say I'd do it in a jiffy but so, it is a bit much right now... Sorry :(

Konsti

Fahrdienstleiter

Beiträge: 102

Registrierungsdatum: 1. Mai 2003

Wohnort: Hannover

  • Nachricht senden

3

Dienstag, 30. Oktober 2007, 22:04

English translation for activities

*.act-Datei mit Wordpad öffnen und loswerkeln. ;)

Rbnqss

Signalsteller

  • »Rbnqss« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 8

Registrierungsdatum: 26. Oktober 2007

  • Nachricht senden

4

Dienstag, 30. Oktober 2007, 23:40

English translation for activities

So at the moment i have to figure out myself... i did an false move on one activity and now i hae to drop cars to small yard fro fron and from end of my train :) Shit happens...

streamline

Betatests

Beiträge: 1 026

Registrierungsdatum: 17. Juli 2003

  • Nachricht senden

5

Donnerstag, 1. November 2007, 12:05

English translation for activities

Hallo!
Just for fun and to practise my English I've translated the first act of GR9. Have a try, and let me know if it works for you. I didn't translate the names of some signals to make it easier for you to look them up in your signal book on the CD. If you like the translated act I could do some more (when I've got time, and when I'm in the mood for it) Please backup the original file before you try the translation in case anything should go wrong.
@Betriebsleitung:
Ist das ok, wenn ich den übersetzten Act hier poste? Wenn nicht, schmeißt ihn raus.

Keep on steamin'!
Dietmar
»streamline« hat folgende Datei angehängt:

Zurzeit ist neben Ihnen 1 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

1 Besucher

Persönlicher Bereich